Lentamente muore chi non cambia marcia Lentamente muore chi non mette la freccia quando svolta Lentamente muore chi non tira il freno a mano in discesa Chi sbaglia nell'usare la presa Chi gli casca in testa un'obesa, la casa o la torre di Pisa Muore lentamente chi non fa come la Marcuzzi E se non riesce ad andare in bagno, se la tiene tutta dentro Muore lentamente chi non si leva prontamente da sotto il casco della permanente Muore più velocemente chi mette le dita nella presa di corrente Chi non si sposta quando cascano le piante E chi mangia le amanite velenose al ristorante
Muore lentamente tanta bella gente Ma c'è anche E tu lo sai Una banda di coglioni che non muore mai.
Istruitevi, perché avremo bisogno di tutta la vostra intelligenza. Agitatevi, perché avremo bisogno di tutto il vostro entusiasmo. Organizzatevi, perché avremo bisogno di tutta la vostra forza.
Chi mi dice ti amo chi mi dice ti amo ma togli il cane escluso il cane tutti gli altri son cattivi pressoché poco disponibili miscredenti e ortodossi di aforismi perduti nel nulla chi mi dice ti amo chi mi dice ti amo se togli il cane escluso il cane non rimane che gente assurda con le loro facili soluzioni nei loro occhi c'è un cannone e un elisir di riflessione e tu non torni qui da me perché non torni più da me Chi mi dice ti amo chi mi dice ti amo ma togli il cane escluso il cane paranoia e dispersione inerzia grigia e films d'azione allestite anche le unioni dalle ditte di canzoni e tu non torni qui da me perché non torni più da me
Football Commentator Good afternoon, and welcome to a packed Olympic stadium, München... CAPTION:
INTERNATIONALE PHILOSOPHIE [International Philosophy] Rückspiel [Return match] Football Commentator ...for the second leg of this exciting final. [German philosophers jog out of the dressing room.] And here come the Germans now, led by their skipper, "Nobby" Hegel. They must surely start favourites this afternoon; they've certainly attracted the most attention from the press with their team problems. And let's now see their line-up. CAPTION:
Football Commentator The Germans playing 4-2-4, Leibniz in goal, back four Kant, Hegel, Schopenhauer and Schelling, front-runners Schlegel, Wittgenstein, Nietzsche and Heidegger, and the mid-field duo of Beckenbauer and Jaspers. Beckenbauer obviously a bit of a surprise there.
Greek philosophers, all in togas, jog from the dressing room.
Football Commentator And here come the Greeks, led out by their veteran centre-half, Heraclitus. CAPTION:
High shot of Greeks jogging onto pitch, kicking balls about etc.
Football Commentator Let's look at their team. As you'd expect, it's a much more defensive line-up. Plato's in goal, Socrates a front- runner there, and Aristotle as sweeper, Aristotle very much the man in form. One surprise is the inclusion of Archimedes.
An oriental referee, holding a large sandglass, walks down the centre line, flanked by two linesmen with haloes.
Football Commentator Well here comes the referee, K'ung fu-tsze (Confucius), and his two linesmen, St Augustine and St Thomas Aquinas. [Referee spots the ball and the captains shake hands.] And as the two skippers come together to shake hands, we're ready for the start of this very exciting final. The referee Mr Confucius checks his sand and... [referee blows his whistle] they're off! [The Germans immediately turn away from the ball, hands on chins in deep contemplation.] Nietzsche and Hegel there. Karl Jaspers number seven on the outside, Wittgenstein there with him. There's Beckenbauer. Schelling's in there, Heidegger covering. Schopenhauer. [Pan to the other end, the Greeks also thinking deeply, occasionally gesticulating.] And now it's the Greeks, Epicurus, Plotinus number six. Aristotle. Empedocles of Acragus and Democratus with him. There's Archimedes. Socrates, there he is, Socrates. Socrates there, going through. [The camera follows Socrates past the ball, still on the centre spot.] There's the ball! There's the ball. And Nietzsche there. Nietzsche, number ten in this German side. CAPTION:
DEUTSCHLAND - GRIECHENLAND 0 : 0 Football Commentator Kant moving up on the outside. Schlegel's on the left, the Germans moving very well in these opening moments.
Anchorman Well right now we're going back to the Olympic stadium for the closing minutes of the Philosophy Final, and I understand that there's still no score.
On the pitch, a German is remonstrating with the referee.
Football Commentator Well there may be no score, but there's certainly no lack of excitement here. As you can see, Nietzsche has just been booked for arguing with the referee. He accused Confucius of having no free will, and Confucius he say, "Name go in book". And this is Nietzsche's third booking in four games. [We see a bearded figure in a track-suit is warming up on the touch-line.] And who's that? It's Karl Marx, Karl Marx is warming up. It looks as though there's going to be a substitution in the German side. [Marx removes the track-suit, under which he is wearing a suit.] Obviously the manager Martin Luther has decided on all-out attack, as indeed he must with only two minutes of the match to go. And the big question is, who is he going to replace, who's going to come off. It could be Jaspers, Hegel or Schopenhauer, but it's Wittgenstein! Wittgenstein, who saw his aunty only last week, and here's Marx. [Marx begins some energetic knees-up running about.] Let's see it he can put some life into this German attack. [The referee blows his whistle; Marx stops and begins contemplating like the rest.] Evidently not. What a shame. Well now, with just over a minute left, a replay on Tuesday looks absolutely vital. There's Archimedes, and I think he's had an idea. Archimedes Eureka! [He runs towards the ball and kicks it.] Football Commentator Archimedes out to Socrates, Socrates back to Archimedes, Archimedes out to Heraclitus, he beats Hegel [who, like all the Germans, is still thinking] . Heraclitus a little flick, here he comes on the far post, Socrates is there, Socrates heads it in! Socrates has scored! The Greeks are going mad, the Greeks are going mad. Socrates scores, got a beautiful cross from Archimedes. The Germans are disputing it. Hegel is arguing that the reality is merely an a priori adjunct of non-naturalistic ethics, Kant via the categorical imperative is holding that ontologically it exists only in the imagination, and Marx is claiming it was offside. But Confucius has answered them with the final whistle! It's all over! Germany, having trounced England's famous midfield trio of Bentham, Locke and Hobbes in the semi-final, have been beaten by the odd goal, and let's see it again. [Replay viewed from behind the goal.] There it is, Socrates, Socrates heads in and Leibnitz doesn't have a chance. And just look at those delighted Greeks. [The Greeks jog delightedly, holding a cup aloft.] There they are, "Chopper" Sophocles, Empedocles of Acragus, what a game he had. And Epicurus is there, and Socrates the captain who scored what was probably the most important goal of his career.
Una giovane signora, un'amica affascinante Una donna strana, con un viso interessante Un po' per aiutarmi, un po' per essere tranquilla, con la propria coscienza casalinga progressista che è sensibile all'amore, all'amore di un bel fiore, che non vuole sapere quando muore il tuo dolore, che non vuole sapere quando nasce in te la vita, tanto tutto finisce, basta crederla finita mi ha detto: "Vuoi un consiglio, vuoi conoscere il tuo destino? Vai in via Arzaga a mio nome, c'e' un bravissimo indovino, peserà il tuo dolore, ti sentirai sicuro, guarderà tra le tue chiappe e leggera' nel tuo futuro".
Un amore che non sai, forse non hai saputo mai, il dolore che mi dai quando ti guardo e non lo sai.
Certo insistendo presso amici a Busto Arsizio Potrei conoscere il suo nome, il suo indirizzo E pagando molto il tuo dentista gentilmente Mi potrebbe dare una foto di un tuo dente E per riuscire a sapere cosa senti nel tuo cuore Potrei andare a Firenze da quell'altro tuo dottore, dal magnifico Ghigo farmi dare tra le più belle un ingrandimento delle tue sane mammelle ma per conoscerti veramente proprio a fondo potrei corrompere quel dietologo tuo stronzo a lasciarmi dare un'occhiata solamente per vederti pagare nuda centomila seriamente.
Un amore che non hai, o forse non hai avuto mai, il dolore che mi dai quando ti stringo e non lo sai.
Forse io sono un volgare pervertito quando ti fisso con lo sguardo un po' smarrito quando guardo quelle gambe, quelle gambe tue non belle irrequiete e tonde proprio come due gemelle quando io accarezzo la tua pelle profumata e tu mi guardi attenta quasi un poco spaventata e poi stringi la mia mano e io sento un gran calore stai tranquilla credo sia un difetto di circolazione quando io guardo da affamato le tue labbra come un gorilla tra le sbarre chiuso in gabbia no, no, non ci badare c'è chi nasce fortunato c'è chi nasce sociologo e chi bischero malato.
Un amore che non sai forse non hai saputo mai il dolore che mi dai quando ti tocco e non lo sai.
E' imbarazzante ritornare a casa a sera con in mano un fiore se ti vede la portiera forse lontano dalla mamma, dai nipoti e dalla zia e dalla nonna e dai tuoi suoceri, dagli amici e da casa tua, dici: "Se ti avessi incontrato per i giochi senza frontiera oltre cortina, quando è buio verso sera." Se non avessi questo ruolo così importante da intellettuale borghese con la testa sulle spalle forse se non avessi paura che un paio d'ore diventassero magari giornate senza più amore o se un giorno mi amassi e dicessi di non amarmi o forse solamente con un altro, insomma basta.
Un amore che non hai o forse non hai avuto mai il sorriso che tu hai che forse non ho avuto mai.
Quello che volevi, forse io non l'ho capito un incontro a scacchi con di fronte tuo marito per vederlo vincere e scoprire il suo sorriso e sentirmi dire con un tono caldo e preciso: "Qui non c'è fortuna è uno scontro di cervelli" e poter guardare i tuoi occhi freddi e belli.
Un amore che non sai forse non hai saputo mai il dolore che mi dai quando ti amo e non lo sai.
Sempre per chi se lo merita... Soprattutto per quei simpaticoni che mi vogliono tanto tanto bene. Ve ne mando un milione!
Una bestemmia non costa nulla, ma vuole dire molto.Arrichisce coloro ai quali essa è rivolta, senza impoverire coloro che la offrono. Una bestemmia non costa nulla ed aiuta Dio a fare meglio! Ha la durata di un attimo, ma spesso il suo ricordo non svanisce più. Nessuno è tanto ricco da poterne fare a meno e nessuno è talmente arido da non trarre da essa almeno un po' di carica. Una bestemmia porta la gioia in casa, crea simpatia nei rapporti di lavoro ed è la parola d'ordine dell'amicizia. Una bestemmia da un attimo di riposo a chi è affaticato, da coraggio agli sfiduciati, è un raggio di sole per gli afflitti ed è il più naturale rimedio contro la noia. Tuttavia non si può comperare, prendere in prestito o rubare, perché essa è qualcosa che non ha alcun valore fintantoché non sia stata lanciata. Forse qualcuno è troppo stanco per regalarvi una bestemmia. Regalategliene una voi, giacché non c'è nessuno che abbia più bisogno di una bestemmia di colui il quale non ne ha più da tirare.
May God bless and keep you always, May your wishes all come true, May you always do for others And let others do for you. May you build a ladder to the stars And climb on every rung, May you stay forever young, Forever young, forever young, May you stay forever young.
May you grow up to be righteous, May you grow up to be true, May you always know the truth And see the lights surrounding you. May you always be courageous, Stand upright and be strong, May you stay forever young, Forever young, forever young, May you stay forever young.
May your hands always be busy, May your feet always be swift, May you have a strong foundation When the winds of changes shift. May your heart always be joyful, May your song always be sung, May you stay forever young, Forever young, forever young, May you stay forever young.